its weird since the 'seme' is so young
also the translation is kinda confusing but i hope it gets better
the translation is fine, unless you mean the 1st chapter?
that's because ch1 was done by a thai person who is not a native eng speaker and ch2-4 was done by OAS. 2 different groups, 2 different sets of trans.
on mrm, you can read OAS's version of ch1 btw.
I DIDNT COME HERE JUST TO READ AN EXTRA CHAPTER
dont reply to this anymore you edgelords since most of you apparently cant even tell what jokes are so bye kiddos
also little note: i translated chapters of various mangas into romanian for a bunch of people before so dont say that i disrespect translators cuck <3
THEN DONT.... ┑( ̄Д  ̄)┍
Its not that, just maybe be more aware of how you are phrasing things when there are people who put hard work into this for free for all of us to enjoy. It takes a chunk of time to get nice chapters like this out, and if we appear ungrateful they have every reason to drop it. Don't bite the hand that feeds you, am I right? ;)
And over here we'll see a prepubescent teen that hasn't learned politeness be attacked by the vicious Internet users who dislike seeing rudeness being passed off as a joke when the heat comes. If we're lucky, we might see it respond to one of the replies and be burned even more. ヾ(☆▽☆)
Not taking sides, but wow...triggered by this simple joking comment that is easily can be read as a joke. smh










i feel so horrible fapping to this
this is what Harada's works do to the readers. I feel terribly bad too sometimes. ( ̄∇ ̄")
you'll be used to it soon
Yeah same, but then I was like "this isn't actually real" so I'm ok with it, but I sometimes still feel gross afterwords lmao