
The novel’s art is better. The ml here is not handsome at all

I tried to find the novel in eng but nothing found. Anyways, i found the discussion abt this in the nu forum. You can see the art for the novel here that is much better imo
https://forum.novelupdates.com/threads/i-gave-birth-to-the-villains-child-살인귀의-아이를-낳았다.115292/

I feel bad for uke if they treat him as replacement :( and there is the uke who likes that jerk..

Saying a word once doesn’t make it loose it’s meaning. Anyways, yeah I do think “uke” and “seme” is a odd term to use when referring to someone because they literally mean “bottom” and “top”. Imagine saying it in English. Would you refer to a character as a bottom or top? No. And maybe you would, that’s on you though. Personally I don’t think it’s fetishized if you use it in the right context. However, referring to someone as “uke” or “seme” in the way the comment I replied to used it, is wrong. It’s fine if they didn’t know their name, but they could at least know something to refer to them to rather than “top” or “bottom”. I understand where you’re coming from, and I am by no means saying that they fetishize gay men, that’s not what I meant at all. I just wanted to inform them that they could have used a different name to call the character.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
https://www.cocomanhua.com/16679/1/120.html
Woowoo’s cute lil bro (▰˘◡˘▰)
He's adorable ヾ(♡▽♡)