
Guys, it's a flashback. The story is showing us how Juwon got his eye hurt/changed color (like he said in last chapter) all from Jeongmin's point of view. At that time, the two of them didn't even know each other. And I also think this is when Jeongmin noticed Juwon for the first time and started to pike him.

I went to check on Pocket Comics, but I found out that this title is not there anymore. I know it used to be there (and the censoring there wasn't as awful as it is now), but I can't find where it is licensed now. I am starting to suspect it might be Manta or other website/app that put awful and unnecessary heavy censoring on top of the original censoring/light sabers.

Is no one going to upload the mature version anymore? :'(
I am reading a little further in the r15 version, but sometimes the translation there is a bit confusing, even if the english used is correct.

Unfortunately it's confusing because there are things going on in smut scenes as well and those are cropped out so some parts doesn't make sense since context is missing. I don't mind reading stories without smut, but having ones like this where they just cut out r18/19 scenes is so irritating. It's supposed to be for adults, so leave it like that or fix it good enough so speech bubbles aren't missing.

Thank you Chloe for the update, but people need to stop having zero patience for things, and being so desperate as to k¡ll their own brain cells by reading an awful translation. People should just learn how to chill and just wait, because as it was stated before, we are on a not-so-honest website reading stuff FOR FREE. The least you can do is to stop complaining and to wait to read a good and/or official translation.

yes, we are reading for free, so why we should for officials? any fanslation will work just fine if it was good enough, im sure there are a lot of people who wants to pick this up but they do not bcs of juju. just like in some many manhwas, it's also juju and friends, might as well they made an independent websites. we are just reading ilegal, who cares about officials, if you do, they buy.
One thing is wrong with what the uploader wrote in their 'delulu' note: the author of this webtoon is not western. Their are east asian; they may speak English, but they are Asian (they said so in some author's note on webtoon, if I remember correctly).
I am not here for arguing about what's right or wrong in terms of leaking of exclusive patreon content, just to point out the wrong assumption about the author being western.
Yes! They're a fellow asian by blood, however their country of residence is not in east asia, they're in the US. I made the distinction of being western just because asians that are west-based are subjected to western culture, being seen as "an american" rather than their respective east asian country. I notice people treat americanized asians differently than just asians, because they could understand them and sympathize with them, unlike native asians who don't speak english.
For some reason, the sympathy of getting webtoons pirated doesn't extend to korean or chinese artists, when west-based, english speaking artists they're familiar with are involved tho, people get defensive.
Otherwise, I'm not denying their citizenship or race, just creating a distinction on how they are perceived. Sorry for the accidental mixup!