The guy's name is "Jang Gun", which is a literal translation for "General" in korean. That's also why the yellow haired guy really likes Jang Gun's name The uploader must have been using a translator and translated the name as well.
The guy's name is "Jang Gun", which is a literal translation for "General" in korean.That's also why the yellow haired guy really likes Jang Gun's nameThe uploader must have been using a translator and translat... Let me SLEEP
Yep, some words I do translate but not most of the time. Makes sense
The guy's name is "Jang Gun", which is a literal translation for "General" in korean.That's also why the yellow haired guy really likes Jang Gun's nameThe uploader must have been using a translator and translat... Let me SLEEP
No no, prince duck was not his brother. Remember the Lil duck he saw once in his dreams who was afraid and couldn't talk, and rourou named him 'big head '. That was his baby brother.
LMAO
I WAS CONFUSED TOO but that’s what it says
Oh probably they were childhood friends and comrades in military???
probably, there’s genuinely things in this manhwa I don’t understand. Learned what cocking meant too all because this manhwa and urban dictionary
The guy's name is "Jang Gun", which is a literal translation for "General" in korean.
That's also why the yellow haired guy really likes Jang Gun's name
The uploader must have been using a translator and translated the name as well.
Yep, some words I do translate but not most of the time. Makes sense
Thank you for enlightening me. Its make sense now
My pleasure :)