I’ll be honest it’s really hypocritical for illegal translators to be upset about their translations being posted on other sites. Yes I understand why; they worked hard on it, but when you’re posting someone else’s paid work for free you don’t really have a right to be upset when someone does the same thing you’re doing to someone else…
Of course I am grateful for all translators especially when it’s not available in English. And it’s not like I’m saying “you shouldn’t read illegally” because obviously I don’t care. Just pointing out the hypocrisy
I agree with you. It's reasonable to want credit for your work but if your work is essentially riding off the wave of stolen content from comic artists (who usually are not wealthy by any means and have very extreme work schedules!) I can't feel sorry for you Doesn't mean I'm against piracy by any means but it's something you're kind of signing up for when you translate
Yea I'd understand if they were mad about their illegal translations being posted social media sites where it could gain a lot of attention enough to reach the author, but of it's being shared on other illegal sites? Is there a bad reason?
NOOOOOOOOOOOO I really hope that danwoo will move on and spend more time with Woori and then Taehan will get jealous…. Sorry I really like the jealousy trope of “you rejected me first and now you like me”
Omg yes, I love that trope but I feel this one will be the “I will stay by your side even if you don’t love” trope, which I hate so I hope we get your trope ╥﹏╥
Omg yes, I love that trope but I feel this one will be the “I will stay by your side even if you don’t love” trope, which I hate so I hope we get your trope ╥﹏╥ YaoiBangPD
honestly i think it will be both lol. like danwoo will probably dump his ass at one point, and woori will be his consoling friend and will make taehan jealous enough to beg his way back eventually
Loved it and how it shows the couple life after they get together which I love. My only VERY SMALL MINOR complaint is the sound effects instead of using ngh or… typical noises, 90% of the time they used ubt, haabt or abt. Kinda weird but maybe it was to bypass censoring
IKR LIKE IT GOES UP TO HIS FREAKING CHEST HELLO!? LIKE HOW IS THAT ACCURATE!? I can't help but laugh honestly going back to the sfw on webtoon cause seeing it like this is so bizarre to me
I’ll be honest it’s really hypocritical for illegal translators to be upset about their translations being posted on other sites. Yes I understand why; they worked hard on it, but when you’re posting someone else’s paid work for free you don’t really have a right to be upset when someone does the same thing you’re doing to someone else…
Of course I am grateful for all translators especially when it’s not available in English. And it’s not like I’m saying “you shouldn’t read illegally” because obviously I don’t care. Just pointing out the hypocrisy
I agree with you. It's reasonable to want credit for your work but if your work is essentially riding off the wave of stolen content from comic artists (who usually are not wealthy by any means and have very extreme work schedules!) I can't feel sorry for you
Doesn't mean I'm against piracy by any means but it's something you're kind of signing up for when you translate
Yea I'd understand if they were mad about their illegal translations being posted social media sites where it could gain a lot of attention enough to reach the author, but of it's being shared on other illegal sites? Is there a bad reason?
RIGHT?