Again: Thanks to sites like Mangago, Saezuru reaches more audience that potentially will support the author. If we’re talking about respect, how about respecting sensei and not distributing her work at all? Granted, official translations suck, so the scanlation group deserves my applause. However, getting all territorial is ridiculous and far less useful, if they care about the story enough to translate it for free, let it roam and find people that will give money to the author.
Exactly. I bought every manga in english and just recently bought the movie. I support the writer, but these translators get dumb salty as if its their work. Don't translate at all if this is how youre going to act
Preach!!! I discovered Saezuru thanks to Mangago and I bought 3 volumes at Junemanga as soon as I could. The scanlators act like they hold rights over the works they translate. They keep saying things like "We didn't give permission to post on Mangago" "We don't allow this, we don't allow that" which is ridiculous. Just because you translate something it doesn't mean that suddenly it becomes your work. These chapters belong to the author and they didn't get her permission to translate them, so a little bit of humility on their part would be nice, since what they are doing is illegal. And don't get me started on the way they harass the uploaders every time they upload here.
This is how i support the authors read the translation here and buy the raws haha without mangago idek how and where to read the unoffical translation mangas
Preach!!! I discovered Saezuru thanks to Mangago and I bought 3 volumes at Junemanga as soon as I could. The scanlators act like they hold rights over the works they translate. They keep saying things like "We ... Pumpkin
NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI. NOT YAOI.
Again: Thanks to sites like Mangago, Saezuru reaches more audience that potentially will support the author. If we’re talking about respect, how about respecting sensei and not distributing her work at all? Granted, official translations suck, so the scanlation group deserves my applause. However, getting all territorial is ridiculous and far less useful, if they care about the story enough to translate it for free, let it roam and find people that will give money to the author.
Exactly. I bought every manga in english and just recently bought the movie. I support the writer, but these translators get dumb salty as if its their work. Don't translate at all if this is how youre going to act
Preach!!! I discovered Saezuru thanks to Mangago and I bought 3 volumes at Junemanga as soon as I could.
The scanlators act like they hold rights over the works they translate. They keep saying things like "We didn't give permission to post on Mangago" "We don't allow this, we don't allow that" which is ridiculous. Just because you translate something it doesn't mean that suddenly it becomes your work. These chapters belong to the author and they didn't get her permission to translate them, so a little bit of humility on their part would be nice, since what they are doing is illegal. And don't get me started on the way they harass the uploaders every time they upload here.
This is how i support the authors read the translation here and buy the raws haha without mangago idek how and where to read the unoffical translation mangas
Exactly! They act like they own the manga.