
I haven’t read a historical manhwa with such words. I like POTN but this feels like reading poetry. The gramatical errors in poor translations irks me and imagining one for this is impssible. Try poorly translating “…to my chagrin, my reason succumbed to the instinctive reaction to my body” like damn. Tbh I came for the pretty art but that’s the cherry on top for meლ(´ڡ`ლ)
I don’t see them being together till the end ngl. Stories like this makes me think a horrible lawsuit after or a very VERY unhealthy/toxic relationship.