
y'all will get pissed with uke in season 2 lol

CHAPTER 29 SPOILERS!!!! Do not read if you don't wanna know!
I would love to know as well where they read the raws. In the raws I have (newtoki), the chapter where he gets pregnant and says that Season 1's epilogue is coming up soon. I understand Korean (OP, I hope you do too. Don't make assumptions through drawings lmao, that's just creating false rumors) and when it's shown he's pregnant in the last few panels, he's in a call with the Alpha, who seems to be having issues with his grades (very cute talk they have btw). He never tells him about the pregnancy in these panels.
The last thing the Omega says after the phone call (alone in his house) is roughly: "Oh Hyunoh... Please don't go on an academic probation.. A University student and pregnant rich CEO is too much of a disaster." I think he's implying the news article titles that will appear if the public figures out? He could just be addressing the situation. It doesn't exactly mean he's aborting the child in any sense, so who knows if it's true. The only way we can figure out is through the actual raws, if anyone could provide.
I won't comment on if abortion is morally correct or whatever (because that is a hella controversial topic that depends on values-- and that in itself varies from person to person) but I feel that the Omega wouldn't do it for no reason, if this spoiler is true. If you read the raws, you know how deep their relationship is, even after all the drama. If he aborts the child, there logically must be a situation for him to do so. But yes, he should consult with his partner before doing that. Sorry for this long reply, I just wanted to say my piece of it. OP, please drop the raw link and confirm your knowledge with Korean lmao-

Hello. Do not apologise for the long paragraph, information needed to be cleared. Though I read the spanish translation (which I know it is enraging that fact that they colored specific panels, though I can do nothing about that matter) that is o the most parts why I felt the need to comment against that initial impression, as well. As about the phrase (now IU"m going to use your english translation, my bad') Oh Hyung... Please don't go on an academic probation.. A University student and pregnant rich CEO is too much of a disaster." (spanish variation would be "oh Hyun oh...por favor no te apresures...un estudiante universitario y un CEO chaebol embarazado son un desastre") i would consider it much of a short-handed easter-egg. P.S. Could you please give me the link for the korean raws that you have read, please. Thank you.

Were my translations similar to the Spanish? I don't speak it so I'm not too sure. Here are the raws: https://newtoki92.com/webtoon/8750732?toon=BL%2FGL
((I love this site because it shows comments and Koreans are funny lmao))

hm...yes, your translation was really good. Thank you for the site, I will surely check it out. Lol, I tried google translating the page, and the comments make no sense, lol. (I just wanted to clarify, the comments make no sense because the translator is not good, I was not trying to be rude). Also, is this the original site where the creator posts their manga creation or is it a repost as well this time?
NOOOOOO I WANT MORE!!!! THIS IS LITERALLY SO GOOD