
Happy Tea Scans is scanlating this, but they (actually: we, since I'm part of it) need [experienced] typesetters and cleaners (including redrawing)! And we need them, ehmm... Right now! Sent me a private message here or add my discord Lizz94#9773. I wish we don't have to drop any more works right now, since I love these.

I just got surprised by the last credit page. In my opinion, even though I love it, it can shock people. This work is not labeled as yaoi, it is a work which just has some hints if love between man (not specific). This kind of explicit stuff from the credit page can make those who see this work as an edge case 'as too much/indecent'. Again, I don't have anything against it myself. But thinking about the targeted group of readers this is a little...
Really, what do you guys think?
Chapter before end 14 november 2018

I don’t understand ur message
Do u not want it to be yaoi?
Or do u? What do u want
(Sorry English isn’t my first language)

The manga may not be labeled as yaoi, but the original story (the novel) is, which the exiled rebels group is also translating.
This group is known for translating smutty yaoi manga and probably didn't even imagine their end credit being offensive to those who read their releases on the regular.
Just as a fyi.

Ah, it is not like I am against yaoi, I even like it quite much, just didn't notice it actually IS yaoi. Up till now I hadn't expected anyrhin past shounen ai, so the last page with credits to the translator group surprised me. So, it got to me well and made the mistake of advicing some one from Egypt to read it. I got cursed by him quite well hehe~ it was by mistake, though. Didn't think about our difference in religion stuff.
I was really afraid it ended with the last chapter! Yessss, more~ :D