
You know what I hate that the official translation gave up on the "hyung" honorific. They used it in the first chapter and explained what it meant for people who didn't know but they completely stopped using it... which really sucks because the nice Kwonwoo thinks he's younger when he is actually older so he calls Dowon "hyung" very endearingly and every single time he uses his name he uses "hyung" so Dowon immediately knows that if he is called so he is the nice Kwonwoo meanwhile in the translation they both call him just by his name when I think its really important for the story. Even in this chapter in the last panel he called him "Dowon" in the translation but he blushed because he used an informal "Dowon-ah" that you use between same-age or if you're older than the one you're speaking to instead of his usual cute "hyung"

Wow the translator really worked hard in making sure the dialogue still maintained that old regal speech and keeping that hasoseoche korean flowery type of polite!! Even on others officials translations of historical webtoons and kdramas they don't bother this much!! If you are familiar with hasoseoche you can really appreciate it!

Oh my god my shaylas but it is worth it! When Dohu said that it was Juheon the one always chasing him and making sure they constantly met I also realised that the relationship was quite unbalanced... I'm pretty sure now Dohu will go after him and he can show he actually likes him

That's what I didn't quite like about their relationship, it didn't matter to me that Dohu stopped using him for inspiration, that's how everything started anyway. Juheon thought that he liked him first and even said it so, it was sad to see how happy it made him when it was all a lie. He finally found someone he could be himself with when the foundation of their relationship was based on assumptions made by himself coz Dohu couldn't be bothered to correct him.

I was unsure about this webtoon the entire first season... I absolutely hated the kind of relationship they had with no kind of label AT ALL, they weren't even fuck buddies or helping each other's during their ruts (does brett even have ruts???) they weren't even really in a sexual sponsor relationship either because Hayden was introduced to someone famous only once in the entire season I hated it but I kept reading because I couldn't take my eyes off it, I spent the entire night reading this and went to work without a wink of sleep lmaoo then finally in season 2 things started to move on and I'm now sooo invested and I actually love all three (four upcoming?) plotlines like Hayden x Brett, Scott's problems and the bullied guy... I'm guessing we will see more of Brett's brother and im guessing he will be interested in Hayden since they keep saying things like "im your replacement" or "I don't want to take your things away"
Is there a completed translation of the novel around??
You can check novelight, you can pay to read it all and wait until the chapter becomes free, it’s going pretty quickly so you won’t have to wait too long