
the translations confuses me idk if I’m dumb or is it not understandable

Manhua rarely gets good translation, it's only good when it gets an official translation. This is how it usually is with manhua fan translation, mostly because it's the closest to the Chinese sentence structure? I'm not quite sure but I've read a lot of manhua and they seem to have about the same translation.
And I'm sorry to say but this manhua has better translation than most manhua, at least you can get the story across hahaha
i got some many mixed feelings from the blondie i thought he didnt like him at first then suddenly he likes him
The novel has a bit more of their relationship. But basically they both have a banter type relationship for a while. Mosheli is often described as emotionless, and if he's happy it's more of a soft smile. He expresses love more with quality time and acts of selflessness (which we see more later)
https://archiveofourown.org/works/51816961/chapters/131006134
I had edited this in a Google Drive but I didn't think I'd post it. But since there seems to be interest so I did. My edited mtl included the NSFW chapters that the official novels website censored
Thank you. (づ ̄ ³ ̄)づ