
If you don't know korean, why are you translating korean manwha I would rather wait for good translation than get bad one now. Yes, bring out the hate on me

It still baffles me that such a simple thing is so confusing for people (I've also seen people translate that can neither speak korean OR english...which ended adequately so..). And it really confuses the hell outta me that people get hate for stating such an obvious fact.
I mean, come on: If I cannot build a car, I simply won't do it and leave it to people who can. ╮( ̄▽ ̄)╭
And even if the outcome looks somewhat similar to a car (which seldom is the case, let's be honest), you cannot expect people to praise or use it without a complaint.
I find it silly that people demand we praise every translator or rather every single one of the 'chuck it into google translate and put it onto the picture' kinda translators.
Like, I'm not their mom?? I don't need to praise them for bad work. (Especially if that said bad work ruins my reading experience or the story as a whole.)
This is a popular (and very stupid) go-to arguement point for some people here when they try to defend translators.
Very annoying, all of this.
Just casually sniffing your homies, nothing strange to see here