
The fact they are literally middle schoolers, 13 to 14 years old, and the artist made it extremely apparent they were kids was already a turn off. But those sex scenes tho? Way too much for me. Especially the poop, my God that was beyond gross. The mangaka just seems super pervy in a weird ass way. Otherwise, the story is good, Isobe is a nut but you learn to understand the factors in his life that made him who he is. Doesn't excuse his behavior towards that girl tho. She may have used him but he was made aware of that and agreed to the conditions in the beginning, i just think Kioume deserved better. She just seemed incredible broken, while Isobe transforms at the end.

Imma be real, I wouldn't waste my time on reading this for anyone considering. Story wise, it just doesn't hit and the only worth while sex scene is Owen being toped, and it only happens at the very end. I wanted more for this story but it just fell flat. It's a surface level story with bland and overdone themes. I hate to say it, but ... no.

Now, as an avid yaoi manga reader, I have nothing against the genre but yall are really bugging in these comments pretending yaoi isn't just porn with bad plots. There are some great yaoi out here but don't pretend like yaoi is superior to anything cause it's not. I've read plenty and significantly more yaoi stories with plots exactly like this or with similar plots. The vast majority of you girls love fetishizing gay relationships and it needs to stop. And stop shitting on this author and their work.
I remember a time when uploading official translations when good translations already existed was looked down upon. It was the popular belief that we should allow authors/artists to make income from their official translations. Now yall come in here with "I'm uploading official translations, don't upload over me." It's very audacious if you ask me. Not only do I find it disrespectful to the creators but it's extremely irritating as a readers. (Although beggars can't be choosers)You'd have a point if the translations were terrible, but yall don't even stick to that anymore. It's like yall wanna monopolize who uploads translations. Very odd behavior but maybe there is something I don't know or overlooking.
Well I'd say no matter how good the translation are, there are people who mostly prefer official translation since it comes from professionals and has better translation mostly. People can like one translation and ignore the other (as most comics have two translation so they both can exist at the same time) But nowadays people like to complain about anything without any reason. And yes I do think if this was uploaded by some other uploader or even from wtduck they wouldn't have complained. At this point they just wanna complain
I really don't know what your reply has anything to do with what I said.
It isn't about monopolize but on mgg or b@to, the one who claims the specific manga uploads it! Since there are alot of uploaders it's their way to not getting in the way of other's uploading. Many uploaders do the same so i don't see anything wrong with saying they'll upload. Is this your first notice that you read? Because there are lots notices here, not this uploader but others have done many notices too. But what's the harm in it? We get the translations that we want. You can like fan translations more or officials don't matter because we're still only readers here. And we don't spend penny on this