**yall it's the right of the translator to add unfunny memes at the end of chapters, or add a little translator card at the top+bottom, they are doing gods work translating comics. I can ignore it well enough (I cant excuse comments in the comic every other page tho.) reply
there are def people out there that specifically look for stuff like loli/shotacon, and generally these people believe it's okay to find these children(or children presenting) characters arousing is fine because it's fictions. But i find often times these people are only looking for fictional kids to creep on cause they can't irl, which is really g...... 2 reply
I have a few, like when translators keep adding their own comments under panels or just in the comic, or when translators add a bunch of images after or before the actual comic, or or when they explain a common word but then don't explain another very specific word
generally just when translators add a bunch of stuff not really relating to the actual comic or whatever im reading. im sorry but im here to read the story, not watch as the translator tries to be funny or whatever..