
Too bad the prequel isn't completely translated since the extras for Kijima and Haru were the perfect solidification of their relationship. And it also put a closure to the past with Kido. Anyway, SPOILER:
I now live for the fact that Kusumi and Kijima call each other "Haru-kun" and "Rio-san" in the future.

The way shiratori goes, you have to continue it with the last syllable of the previous word. Their game went like this:
pa-n-DA > da-cho-U (ostrich) > u-MI (sea) > mi-ka-N (mandarin) which was then crossed out and replaced with "mi-ka-zu-KI" (crescent moon) to be follow with "ki-SU" and then "su-ki"
Since Mikan ends with N, the games ends because there is no japanese word that starts with N. I think this was intentional because at that time, Akaya decided to hide his feelings for Aoe. This is evident by him only coming home after 5 years. However, when he went back to Aoe, he realized he can't erase his feelings so he continued the game meaning he will continue loving Aoe despite his rejection.
This feels like a wiki how for "How to cry in 18 pages or less"