
I have been thinking and I don’t think her brother was ever real. What if it was her guide communicating through her coma?? What if this longing will never be quenched. I cried so much

Yes, thought the same thing. Mabye it was the familiar who got born in at the same time as her and created a pact then and thats why she thinks its her twin. Sad
Im also thinking what if her brother had some mind of power and he rewinded time when she died, and something happend and hes now a familiar or spirit (and hes the dog )

So her family isn’t harmonious and she thought she would get away with it and they would support her? She should have went to one of their spare houses and had the baby there. I know they are rich enough. And she can hire guards.
She had no plan claiming to protect the baby. I would have rather her say she didn’t want it instead and him stopping her.

To be fair. In her past life she was controlled and abused to the point of death. And in this life, women in that time are not taught how to think for themselves. And her parents were aggressively pushing for marriage so there is NO WAY they would let her stay somewhere else. She has no assets of her own, so what plan could she have possibly come up with?

Noour my mind is tainted I need some shounen ai
https://www.mangago.zone/read-manga/isekai_ni_otosareta_jouka_wa_kihon/uu/d_chapter-18.2/pg-1/

On chapter 14 and this man keeps talking like he is multiple people is weirdin me out

Another commenter explained it; it's a first person pronoun that gets kind of lost in translation. In Korean (as well as Chinese and, to a minor extent, even Japanese iirc) there are ways to refer to yourself that reveal your social status. In this case, the pronoun used by Beelzebub is one that hints at the status of a King... but in English we don't really have that. Here it gets translated to "we" as a way to keep the mystique of this character being a ~strange demon~ or something, I'd imagine.
If it got translated to smth like "I, the King," then it would no longer be a pronoun and not only it's usage would be too excessive in the long run (think about how many times we say "I" when talking), but it could also come off as him tooting his own horn, when that pronoun usage in Korean is still taken as dignified.

First of all I get they have history but she shouldn’t have fucked him. He doesn’t deserve to be a father until he can love himself. Or cherish his wife properly. He is a fool who deserves to be miserable. Marrying a woman under the pretext of confining her and having a heir that he doesn’t have the confidence to take care of is disgusting. He was treated horribly as a child and he knows what neglect feels like so how could he behave like that toward the child of his apparent love?
I know he remembers the past and is repeating the same mistakes and it pisses me off 10x more
I don’t like the way he just looked at my baby. Brother euuugh