Some of the translations from different chapters contradict each other. For example, I thought Aseras killed the previous duke by using that rampage drug, but in the mist recent chapter, the MC says that Aseras killed her mother? I don’t fully understand the story because in some chapters the translation is kinda shit
The pronouns don’t make sense in certain dialogues like in the beginning of Chapter 8, the MC says “It’s not like she’s dying or anything” but it seems like she’s referring to herself? It’s confusing because I don’t know who they’re referring to because the subject is mixed up like they’ll refer to themselves in third person or refer to someone incorrectly and it keeps happening so I’m kinda confused about who they’re referring to all the time or if they’re talking about themselves or someone else???










Dan is soooo hot! I love that the art style improved a lot! I've really missed this manga, haha... ლ(´ڡ`ლ)