getting really annoyed at all the terrible translations plaguing so many series recently. I get we're all reading this illegally and shouldn't be complaining, but this type of sniping by trying to get the chapter out first with absolute crap quality just puts actual decent translators in terrible positions because they now get less viewing traffic and are rushed to try to get their chapters out faster.
Then guess what happens? The good translators drop the series completely and the translations go to shit and people eventually stop reading. Its a lose lose situation for all I've seen happen way to often.
well that chapter was done poorly lol they shouldve used black or another colour to show it was a flashback.
sorry i feel like this outburst of anger doesn't fit in with MLs character so far as he's always had an inkling of what MC felt and was planning with the dude that was killed I thought?
i dont think the outburst is tooo out of character, i mean if anything it’s like— he had a feeling yeonju could betray him, he wanted to cling onto the small idea that he could be wrong and yeonju was different (built through his feelings/sympathy for yeonju), but its the fact that he WAS wrong is what pissed him off. +the thing with his childhood friend, as if betrayal is what follows him and he doesnt get why/how it always ends like this
but ya i do think the flashback at the start couldve been portrayed better (づ ̄ ³ ̄)づ











this makes me uncomfortable because he literally has the mind of a child. hope to see him mature before they get together.