Hi there, translator-san! You are translating this from Spanish raws, aren't you? I'm sorry to ask and I don't mean to be rude, but there are some mistranslations, nothing serious though :). If you like I could give you a hand translating it since I'm Argentinian and Spanish is my mother language :D. Let me know if you need some help ;)
Dear scanlator, if you're interested I could give you a hand with the translation. I'm Argentinian so Spanish is my mother language. If you still need help let me know.
(Sorry, I can't message you on Instagram because I don't use any social media :/)
thank you so much! That would be a lot of help for a project I'm gonna do in the future since fox-san uploaded the rest of this manga! I'll dm you more info!
Hahahaha, I almost die of laughter!! "It's like when a writer searches for how long does it take a body to decompose" xD. I'm an amateur writer and I've been there before, searching for decomposed bodies xD... And dicks xD
There's a mistake in the translation, right? It should be "OR face it.." instead of "OF face it" otherwise it doesn't make sense :/ Such a pity to make a mistake in that meaningful sentence :(
I was kind of wandering if Moo got worried about Kirin when Kirin said "I miss you"( ̄へ ̄)... It was like their code for kidnapping, right? ( ̄へ ̄) Or maybe it's just me being silly again xD
Hi there, translator-san!
You are translating this from Spanish raws, aren't you? I'm sorry to ask and I don't mean to be rude, but there are some mistranslations, nothing serious though :).
If you like I could give you a hand translating it since I'm Argentinian and Spanish is my mother language :D.
Let me know if you need some help ;)
Yes I know I’m really sorry! I was really speeding with this since I didn’t want anyone to wait long for it
╰(*´︶`*)╯♡ ty for that, you didn’t have to be this considerate