i'm pretty sure the translator is s3manga... they don't care about quality at all. I could be wrong but all the s2manga translations have that watermark with the bunnygirl holding a carrot on them.
i'm pretty sure the translator is s3manga... they don't care about quality at all. I could be wrong but all the s2manga translations have that watermark with the bunnygirl holding a carrot on them. lagana
You’re wrong. That is the newtoki watermark, a site you get raws.
i'm pretty sure the translator is s3manga... they don't care about quality at all. I could be wrong but all the s2manga translations have that watermark with the bunnygirl holding a carrot on them. lagana
The translator stated clearly they were not s2manga. From chapter 13 onwards it has not been s2manga.
i'm pretty sure the translator is s3manga... they don't care about quality at all. I could be wrong but all the s2manga translations have that watermark with the bunnygirl holding a carrot on them. lagana
s2manga’s watermarks is just their website in purple or red font.
s2manga’s watermarks is just their website in purple or red font. LatteGratte
oh my bad! some people just cut out the s2manga watermark, so I couldn't be sure. I completely missed the statement about not being s2manga. I was happy about the quality change but I just figured it was one of those times that s2manga just decided to change it since i've seen that for the better and the worse. but yeah, op go on, if you'd like haha.
i also knew the bunnygirl is just the raws from newtoki, but i rarely see anyone else except s2manga leaving them in.
oh my bad! some people just cut out the s2manga watermark, so I couldn't be sure. I completely missed the statement about not being s2manga. I was happy about the quality change but I just figured it was one of... lagana
wishful thinking lol. they have so many people working on the same things, that the quality is all over the place. lagana
in some mangas they got better, others.. worse. ive seen some actually good quality with redraws and no errors in tl or grammatic. in others ive seen many gramatical + tl issues
in some mangas they got better, others.. worse. ive seen some actually good quality with redraws and no errors in tl or grammatic. in others ive seen many gramatical + tl issues Star⭐ Gazer
yup. the biggest issue with s2manga thos is that they don't care about sniping a series that is already being translated. usually they have lesser quality and demotivate the original scanlators. i mean i can handle bad TL if they at least weren't sniping off of good groups. (i think they just don't care if it's already being translated and just mass produce but still)
yup. the biggest issue with s2manga thos is that they don't care about sniping a series that is already being translated. usually they have lesser quality and demotivate the original scanlators. i mean i can ha... lagana
yeah i already know they do be sniping, and it sucks
I like KNOW it isn’t James’ fault but like maybe his mother shouldn’t have made a trap. That’s the feeling I’m getting from all of this. And like what if they not even really his
you know, TL-san if you see this i can help u with translating, pr, redrawing, or like clean some raws, feel free to msg me on mangago
i'm pretty sure the translator is s3manga... they don't care about quality at all. I could be wrong but all the s2manga translations have that watermark with the bunnygirl holding a carrot on them.
You’re wrong. That is the newtoki watermark, a site you get raws.
The translator stated clearly they were not s2manga. From chapter 13 onwards it has not been s2manga.
s2manga’s watermarks is just their website in purple or red font.
oh my bad! some people just cut out the s2manga watermark, so I couldn't be sure. I completely missed the statement about not being s2manga. I was happy about the quality change but I just figured it was one of those times that s2manga just decided to change it since i've seen that for the better and the worse. but yeah, op go on, if you'd like haha.
i also knew the bunnygirl is just the raws from newtoki, but i rarely see anyone else except s2manga leaving them in.
s2 manga actually suprisingly got better lol
wishful thinking lol. they have so many people working on the same things, that the quality is all over the place.
in some mangas they got better, others.. worse. ive seen some actually good quality with redraws and no errors in tl or grammatic. in others ive seen many gramatical + tl issues
yup. the biggest issue with s2manga thos is that they don't care about sniping a series that is already being translated. usually they have lesser quality and demotivate the original scanlators. i mean i can handle bad TL if they at least weren't sniping off of good groups. (i think they just don't care if it's already being translated and just mass produce but still)
yeah i already know they do be sniping, and it sucks