Wait since this is in a Korean setting, that means they don’t actually say Star in English right? They say ‘Byul’ bc that means star in Korean.. And fanboy ‘Paenboi’... I feel dumb just realizing this bc I’ve always thought they’ve been saying Star and Fanboy in Englisheven though I knew this was in Korean setting lol.
No, Star is named Star in Korean. While byul does mean star in Korean, that’s the more literal astrological meaning. Star is used for celebrities, not byul. Some English words are adopted into Korean like ice cream (pronounced ah-ee-seu-ceu-rim”). So his name is pronounced like “Seu-tar.” Fanboy is called “Nampaen” Fan is adopted to “Paen” and “Nam” means male. Fanboy isn’t a word Koreans use. Korean names are often 3 syllables in total including last name, so the Korean names are Park S Tar and Kim Nam Paen.
In Instagram, I’ve seen some people say that one scene where people were holding onto Seungho, and him looking like a mess was the time when his father probably cut his top knot. His hair was a mess.. And it was probably the time, he wanted to kill himself bc a knife was there. Cause, from what I heard, having a top knot is like having great pride?? So when his top knot was cut, I think he kind of like wanted to give up there and wanted to kill himself. But I ain’t sure, I just got that from people..











Kyungsoo: do you... Like me?
Chowon: What the hell? Of course no—
Kyungsoo: Sike bitch! Can’t even take a joke?
I expect this to happen
Lmao hahahah
I rly want that to happen but then at the same time I don't. ( ̄∇ ̄")