Responses

No but LZH always tend to translate "I like you" to "I love you" which is pretty inaccurate. It precipitates the whole story events. Especially with this kind of plot where a sincere love confession from Lee Nok can make a huge difference for Jaeshin's destiny. We can already tell we're very close but Lee Nok is still not there yet. He still needs a bit if time for deep love feelings
In the original korean version he said something close to "I like you". I don't know why LZH mess up so bad with the translation. They do it all the time