After reading the raw and comparing with the translated one, i think we've missed alot. So...

Phil May 15, 2019 11:11 pm

After reading the raw and comparing with the translated one, i think we've missed alot. So up until now there were two vers of every manhwa that i've read ? Or is it just this one ? If all the manhwa had two vers, woaa i missed a lot of details. I know that i'm just someone enjoying the free vers and can't complain about it. Why not just translate the toonkor vrs ? And change the tag to Yaoi instead of shounen ai. This is mangago we are talking. But it's up to the translator for choosing the vers they want to translate...

Responses
    melkeigo May 21, 2019 9:51 pm

    What is different from the original and the translation?

    lsandy1486 May 27, 2019 7:10 pm
    What is different from the original and the translation? melkeigo

    In the original the sex scenes are a lot more detailed but I don’t think it is really about the sex scenes. There’s a lot of dialogue during the sex scenes that isn’t being translated. Might just be dirty talk but the dialogue could have a lot to do with the story but no way to know.

    Phil May 28, 2019 12:34 am
    In the original the sex scenes are a lot more detailed but I don’t think it is really about the sex scenes. There’s a lot of dialogue during the sex scenes that isn’t being translated. Might just be dirty... lsandy1486

    I think like that too, base on how the scene suddenly jumped and i wondered how could they suddenly talk about it. And after seeing the raw i see what happened but couldn't understand it. It's not about the sx scenes at all, i think about how jumpy the story everywhere...

    lsandy1486 May 28, 2019 10:27 am
    I think like that too, base on how the scene suddenly jumped and i wondered how could they suddenly talk about it. And after seeing the raw i see what happened but couldn't understand it. It's not about the sx ... Phil

    You’re right. It makes it hard to follow and understand the story at times when it’s so jumpy.

    Phil May 28, 2019 12:01 pm
    You’re right. It makes it hard to follow and understand the story at times when it’s so jumpy. lsandy1486

    Base on your experience, is this the only manhwa that has 2 vers like this one ? And why didnt choose the yaoi vrs instead of shounen ai ?

    lsandy1486 May 28, 2019 7:28 pm
    Base on your experience, is this the only manhwa that has 2 vers like this one ? And why didnt choose the yaoi vrs instead of shounen ai ? Phil

    Broken Season is another one that has two versions with the Korean version (raws) having more detailed sex scenes. Same with A Thousand Cranes (but that ones not at bad). Both Broken Season and A Thousand Cranes have official english translations on Tapas like with Hold Me Tight. I think Tapas makes their stories shounen ai so more people can read them. If Tapas made them yaoi (19+) then younger audiences might not read them.

    Anonymous May 29, 2019 4:50 am
    Broken Season is another one that has two versions with the Korean version (raws) having more detailed sex scenes. Same with A Thousand Cranes (but that ones not at bad). Both Broken Season and A Thousand Crane... lsandy1486

    Tapas should do what Tappytoon does.

    Iamsandy1144 May 29, 2019 5:11 am
    Tapas should do what Tappytoon does. Anonymous

    I agree. I like that Tappytoon sells both versions of their stories yaoi and shounen ai. That way those who aren’t comfortable reading it have their version and those who want to read it have their version