I could show you a source that states that Dominique is a male and french name and that Dominic is a male and Latin name they are two different nationalities and yet both can used as male or female names. But why bother? You obviously wish to hold on your idea of what names should be male or female so stating that you are complaining about two totally different make names would be pointless on my part.
Yes, this^ is right. Idc about history or whatever, Dominique is obviously a female name. What's more, we're talking about a translation, so unless the character is french, implying intentional use of "Dominique" by the author, it's safe to assume the translators just translated it how they thought it's spelled. Hence me saying what i said. I also didn't say "Dominique" or "Dominic" are the same nationality, i just recommended Dominic because it sounds more masculine and sounds similar and thought maybe that's what they were looking at and trying to translate.
But they aren't. Dominique is still a male or female name even in this day and age. So you're saying that you are right and every male named Dominique is named wrong because you think it's a female name. What right do you have to say that. As far as the translation goes, there is a difference between Dominic and Dominique. If they are spelling it that way it's probably how the version they are translating from meant it to be. Regardless the point is moot as it's not even a Japanese name so they may not be translating from a Japanese raw. So who are you to tell them they have translated it right or wrong? How about you find a raw of the manga and translate it your damn self then you can say for sure if they spelled the name wrong. Until then stop acting like you have the right to decide if a name is male or female when CURRENT times show it to be both. In THIS day and age names are more unisex than they used to be. And history aside you just said that a name commonly used in two different languages (one of which is used for both makes and females) is only female. That's like saying there are no men named Michelle, or Laurie, or practically hundreds other other names originating from other cultures have no bases because once used in the Americas for one particular sex it has to stay that way. What a pretentious and idiotic bullshit notion.
Me saying Dominique is a female name in no ways says that there are no males named Dominique or that they're named wrong. I'm talking about the translation, not names. Names can be spelled however people want, so it wouldn't be incorrect to name your son Dominique as they could just be wanting to add a flair to the spelling or something, but it would be a female name in the spelling. That shit about "used in America" applies to you to, you're denying me saying it's female based on American use based on other places. Guess what, people tend to base their speech where they're from.
Actually I was raised in a multi-cultural family of French, Such, British, and Japanese, and I have a major in history and lanquistics. Yes it's my opinion that the name is not spelled wrong, but it's also YOUR opinion that it's spelled wrong.
Yes, people tend to base their speech where they live, but you live a country that literally has people from every country living in it and your telling me that a particular spelling of a name makes it female when it doesn't. That spelling started out as a male name and spelling. It has only recently be been used for females in the last couple of decades so honestly, personal opinion or not, you are actually wrong in saying the spelling is female because it's not. And saying that Dominic is a male version of that name is also incorrect.
For heaven's sakes crack open a book. I'm not saying that it's wrong to have an opinion, but when you state it as if it's a truth you should at least be prepared to have someone that will have a different view or may actually have done their research. Just stubbornly stating that you're right, rather than actually proving just how you are right, is like a child insisting unicorns are real with no proof.
So, essentially every point I've made is that your reasoning for Dominique being a female spelling isn't based on anything but your personal opinion, not actual proof. Which again just proves that the translator may not have mistranslated the raws of the manga. And I will state YET AGAIN that we DO NOT KNOW if the translation was taken from a Japanese raw or another language, so neither of us can say if it was or wasn't mistranslated. Unless you actually ask the translator or you have the raws they used you can't really say anymore than I can if it's right or wrong.
"So, essentially every point I've made is that your reasoning for Dominique being a female spelling isn't based on anything but your personal opinion, not actual proof", and you're mad because of that? Need i remind you i said "you could literally show me an official source saying it's gender neutral and I'd disagree"? Yes, im arguing opinion and, to me, the name Dominique is so clearly female spelling and pronunciation that idc what you say or bring forward and i told you that, to which you proceeded to get butthurt that i disagreed. And again, HERE WHERE I AM, NO ONE normally names their son Dominique. Your history argument is kinda pointless to me when the origins aren't here, WHERE I AM, and aren't relevant to current use HERE.
I love how you acknowledge that "Dominique" has switched to female within the last few decades, but also argue its still male like the change wasn't for a reason and "decades" isn't long enough for the usage to have changed. Also, I'm sure it'd be easy to find out what language the raws are in, but you're ignoring that the character isn't shown to be french so...

I feel like that's a mistranslation. That's the female usage of that name, it's supposed to be Dominic. Dominique sounds like [dom-in-eek], Dominic sounds like [dom-in-ick].