Title translation is 100% correct

Pidapipo January 29, 2020 1:55 pm

Like, stop spreading fake knowledge if you don’t speak a language to a certain level. Please. Slang words don’t work the way certain people are picking apart the combined word and translate it literally. メスイキ has only one meaning and it means dry orgasm.
Major facepalm.

Responses
    Pidapipo January 29, 2020 2:03 pm

    To be exact, in straight ecchi material occasionally they use mesuiki for female’s orgasm. But we are taking about yaoi terminology here.

    uwuowouwu January 29, 2020 2:43 pm

    theres always gonna be terms that you can't simply translate across languages . The term is derived from its to parts: Mesu: female and Iki: going/coming (also can be said as iku) While this terminology is used in a yaoi context, it still doesnt translate to "dry Orgasm"

    Pidapipo January 30, 2020 4:59 pm
    theres always gonna be terms that you can't simply translate across languages . The term is derived from its to parts: Mesu: female and Iki: going/coming (also can be said as iku) While this terminology is us... uwuowouwu

    And your source is? Some Mangago users?

    Sending you this little Jap-Eng dictionary site cos I’m not sure if you read Japanese: https://ejje.weblio.jp/content/メスイキ

    Or just read this lengthy Japanese post that mentioned both meanings in gay terminology and straight AV https://ranking-deli.jp/notebook/article1264/

    uwuowouwu January 30, 2020 5:20 pm
    And your source is? Some Mangago users?Sending you this little Jap-Eng dictionary site cos I’m not sure if you read Japanese: https://ejje.weblio.jp/content/メスイキOr just read this lengthy Japanese post... Pidapipo

    first of all, my source is my own understanding of the language. and yes, i can read japanese thanks for your so-kind consideration. I had already read the first article before you sent it, and I've read through the second article. I'll say this again; While the word has such meaning used in this context, it doesnt literally translate to "dry-orgasm". As the second article states: "女性並みの快感が味わえる" and "
    さてメスイキとは何か。「メス=女性」と「イキ=イキまくること」を組み合わせた単語です。" and also (though less important for the arguement im making) "メスイキは「ドライオーガズム」の一種です。" It implies just what I said: it doesn't have the direct translation to "dry orgasm" , it is just used in termology to class the type of orgasm men can reach without ejaculating by likening it to a female orgasm.

    Pidapipo January 31, 2020 2:41 pm
    first of all, my source is my own understanding of the language. and yes, i can read japanese thanks for your so-kind consideration. I had already read the first article before you sent it, and I've read throug... uwuowouwu

    “type of orgasm men can reach without ejaculating” = dry orgasm. What you mentioned is not wrong but it only explains how the word is derived from 雌 and 行き. The article also explains how it’s connected to dry orgasm and further talks about methods to achieve dry orgasm.

    Seriously don’t understand why you feel the need to keep defeating this already bad yaoi (⊙…⊙ ) Feel free to break the word up and translate it literally if it makes you feel better.

    uwuowouwu January 31, 2020 2:59 pm
    “type of orgasm men can reach without ejaculating” = dry orgasm. What you mentioned is not wrong but it only explains how the word is derived from 雌 and 行き. The article also explains how it’s connec... Pidapipo

    tbh why are we both arguing over this trashy manga u right LMAO