I hope they'd translate the sfx not totally clean but just subtitle something like that he...

Ariessa October 17, 2020 1:43 pm

I hope they'd translate the sfx not totally clean but just subtitle something like that hehe. Thanks translators

Responses
    BlueEyes October 19, 2020 12:42 am

    idk its a lot of work. Honestly I'd rather they didn't push themselves for that excessive effort. It doesn't ruin anything and I actually like the aesthetic.

    Ariessa October 20, 2020 2:15 am
    idk its a lot of work. Honestly I'd rather they didn't push themselves for that excessive effort. It doesn't ruin anything and I actually like the aesthetic. BlueEyes

    I mean, I'm Not hoping that they'd clean it, theyd just put somewhere on the manga the meaning of the sfx, it's a lot of work to clean those indeed. (⊙…⊙ )

    BlueEyes October 20, 2020 3:03 am
    I mean, I'm Not hoping that they'd clean it, theyd just put somewhere on the manga the meaning of the sfx, it's a lot of work to clean those indeed. (⊙…⊙ ) Ariessa

    oh ok. I guess I get it. Though tbh I like it as it is because I'm a font snob and it would inevitably clash.
    Yes, yes, I know. I'm SUPER fun at parties.

    Ariessa October 20, 2020 5:41 am
    oh ok. I guess I get it. Though tbh I like it as it is because I'm a font snob and it would inevitably clash.Yes, yes, I know. I'm SUPER fun at parties. BlueEyes

    Ohh i see

    Empress Zia October 20, 2020 2:38 pm
    I mean, I'm Not hoping that they'd clean it, theyd just put somewhere on the manga the meaning of the sfx, it's a lot of work to clean those indeed. (⊙…⊙ ) Ariessa

    I agree.

    bliblibloo November 6, 2020 1:40 pm
    oh ok. I guess I get it. Though tbh I like it as it is because I'm a font snob and it would inevitably clash.Yes, yes, I know. I'm SUPER fun at parties. BlueEyes

    They could put them in the gutters (space between panels/boxes)