In Japanese, pronouns are usually omitted and rarely used in everyday conversation. That's why it's contextual if you're referring to someone's gender. I think the translator is being cautious that's why they put "they" as kou's pronoun. Hope this helps :)
did u see that smirk teru gave after he said that also I feel like kou wants to die so he can be like mitsuba, I wouldn't be surprised tho if he did want to do that, he jumped off a building with no hesitation last time he tried to kill himself just to stay with mitsuba forever LMFAO
did u see that smirk teru gave after he said that also I feel like kou wants to die so he can be like mitsuba, I wouldn't be surprised tho if he did want to do that, he jumped off a building with no hesitation... anme.o
fr fr i obviously dont want him to but i want them to be together
ithougt kou was connfermed to be a girl so is she called by "them"
In Japanese, pronouns are usually omitted and rarely used in everyday conversation. That's why it's contextual if you're referring to someone's gender. I think the translator is being cautious that's why they put "they" as kou's pronoun. Hope this helps :)
oooooh this really healped thank you ^^