I appreciate the translator doing their best- but honestly it takes away from the story if we can’t even understand what’s going on. It doesn’t help that the quality isn’t great, and the words are all grainy and hard to read. Sure, korean isn’t the easiest to understand, but I’d rather wait until somebody who can actually translate/clean etc properly (aka so we can understand) picks it up. If I had access to the raws (idk where to find access), I’d definitely try my hand at cleaning and translating properly. Otherwise, it’s a waste of time imo. + having t/n in the speech bubbles? not great.
the current translator has the raws, if you think you can do better ask them to help them with translating and cleaning. If not, appreciate the work someone else is doing and sharing with us for FREE. If you dont like it, dont read it, but dont be ungrateful to someone doing you a favor.
the current translator has the raws, if you think you can do better ask them to help them with translating and cleaning. If not, appreciate the work someone else is doing and sharing with us for FREE. If you do... shix
I literally said I appreciate the work and effort? But go off lol. Y’all get pressed over everything. I was giving feedback, and wasn’t rude or anything. So no reason for you to be so hostile lol.
"If I had access to the raws (idk where to find access), I’d definitely try my hand at cleaning and translating properly. Otherwise, it’s a waste of time imo." im not "pressed" I just gave feedback to your comment, and I got you the raws so you can show us how its done.
"If I had access to the raws (idk where to find access), I’d definitely try my hand at cleaning and translating properly. Otherwise, it’s a waste of time imo."im not "pressed" I just gave feedback to your c... shix
You’re clearly pressed but that’s okay bb. I said it’s a waste of time for me personally if I can’t understand a story, not meaning to directly attack the person cleaning/translating. ++ I can’t exactly use those raws due to the arrows on the sides getting in the way of the panels, so yeah. Thanks anyways
You’re clearly pressed but that’s okay bb. I said it’s a waste of time for me personally if I can’t understand a story, not meaning to directly attack the person cleaning/translating. ++ I can’t exact... alphaphilia
you cant use the images because of the website layout that has nothing to do with the images? yeaaaaah sure. the only thing directly on the image file are the watermarks not the arrows. inspect element on the browser and download the image.
you cant use the images because of the website layout that has nothing to do with the images? yeaaaaah sure. the only thing directly on the image file are the watermarks not the arrows. inspect element on the b... shix
Bruv im on my phone, lol. So yes, to me, it has arrows covering some of the panels on the sides. Idk about you but I wouldn’t wanna read sumn that has giant ass arrows on it where you can’t see some of the panel/text lmao. But if you do, be my guest.
I appreciate the translator doing their best- but honestly it takes away from the story if we can’t even understand what’s going on. It doesn’t help that the quality isn’t great, and the words are all grainy and hard to read. Sure, korean isn’t the easiest to understand, but I’d rather wait until somebody who can actually translate/clean etc properly (aka so we can understand) picks it up. If I had access to the raws (idk where to find access), I’d definitely try my hand at cleaning and translating properly. Otherwise, it’s a waste of time imo. + having t/n in the speech bubbles? not great.
that's exactly what I think, thank you for talking about it ( ̄∇ ̄")
the current translator has the raws, if you think you can do better ask them to help them with translating and cleaning. If not, appreciate the work someone else is doing and sharing with us for FREE.
If you dont like it, dont read it, but dont be ungrateful to someone doing you a favor.
https://tkor.cx/%EB%A7%88%EC%99%95%EB%8B%98%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EC%A4%91_%EC%83%9D%ED%99%9C_5%ED%99%94.html
here are the raws, lets see you cleaning and translating an episode every few days, @alphaphilia
I literally said I appreciate the work and effort? But go off lol. Y’all get pressed over everything. I was giving feedback, and wasn’t rude or anything. So no reason for you to be so hostile lol.
"If I had access to the raws (idk where to find access), I’d definitely try my hand at cleaning and translating properly. Otherwise, it’s a waste of time imo."
im not "pressed" I just gave feedback to your comment, and I got you the raws so you can show us how its done.
You’re clearly pressed but that’s okay bb. I said it’s a waste of time for me personally if I can’t understand a story, not meaning to directly attack the person cleaning/translating. ++ I can’t exactly use those raws due to the arrows on the sides getting in the way of the panels, so yeah. Thanks anyways
you cant use the images because of the website layout that has nothing to do with the images? yeaaaaah sure. the only thing directly on the image file are the watermarks not the arrows. inspect element on the browser and download the image.
Bruv im on my phone, lol. So yes, to me, it has arrows covering some of the panels on the sides. Idk about you but I wouldn’t wanna read sumn that has giant ass arrows on it where you can’t see some of the panel/text lmao. But if you do, be my guest.
change to browser mode on your phone or tablet, inspect element and download the jpegs...