I somehow can't understand the translation, there aren't any spelling errors but I don't know - a lot of it just feels off and doesn't make sense.
I wish they would finally move forward with the story, they always hover over these small disputes and waste a chapter on resolving small issues and problems, when they could channel that energy into adressing the actual problems at hand: Like their financial problems or the sinister vibes that duke is giving off. Maybe, I'm just being harsh, but this story is slowly getting boring. It takes way too long for something interesting to happen and mundane problems to get resolved.
Plus, I would love to see one of Mildred's kids finally persuing or being persued by a love interest.
You've been doing a good job with the translation so far, but here's how you could make it better: Use the font the first translation team used. Also, have someone look over the translation and ensure there are no grammatical or spelling errors.
Thank you for your translation, I've been waiting for someone to pick it up again :)











I can't stand the thought of the female lead ending up with her irrational and juvenile ex-husband, it makes my skin crawl