
Am I tripping? Is my English comprehension skill going downhill or is it the translation?

You really do get used to it hahaha Since English it's not my first language I used to have a lot of difficulty in fan translations, but now I read those Chinese MTL novels that change the characters names and pronouns all the time and it's full of proverbs that make zero sense when translated literally.... So I don't even notice when the translations are not the best in mangas hahahah my brain just accept ingrish as a new language
So many "!!!!" and "...." we trust in the trust of Chungmyung for his sword and sect