
Please please PLEASE do not try translating if you can’t speak the language!!! Nobody can understand it, so it’s a massive waste of everyone’s time... But the one who suffers most is you- the person trying to translate! You spend a bunch of time and effort doing all of this, just to have nobody be able to read and enjoy it. I know this sounds rude, but please stop wasting your time on this project.

I dont understand what is the problem. If someone has time and raws they can retranslate this. Until then, we have someone who can spare some time and can roughly translate it. If some people do not like the translation they can wait for a new one. Others who can understand and want to learn what is going on now they can read it. The translator will decide where he/she wants to spend their time... why people think they can ask him/her to stop?

That’s the thing though: it needs to be understandable. What even did that last page with their note say? I could barely read that and I’ve been speaking English for 22 years. They are clearly struggling, and need some help. Perhaps they could use the time they’d waste attempting to translate this and actually study the language? Just a thought.

What you’re saying is cruel. Why should they keeping fruitlessly dumping effort into this when clearly there are major translation/quality issues?... Not to mention the fact that they sniped the raws from a group already working on it. Admins took their chapter down, effectively making all the time they used to make it for nothing.
Also, I never “told anyone what to do”. I stated a fact and gave them advice. I suppose whether they want to keep wasting their own time and publicly embarrassing themselves is ultimately not my business, but it’s against my conscience to not tell someone when they’re when they’re walking around with a “kick me” sign stuck to their back (something that you’re conveying you’d ignore).

Clearly we disagree and have a completely different view of what we find cruel. Anyhow i didnt mean to reprimand you or anything like that and i dont want to argue for somene's else affairs. I still believe that he/she can continue translating it, i dont see any issue and i dont understand your point.
I am hoping the other team will continue translating regardless of who else is trying too. This should not stop any teams' efforts and honestly i feel obliged that so many people are spending their time for our amusement. ╮( ̄▽ ̄)╭

It’s “hanged” not “hung”

“Hanged” is future, past, and present tense when referring to execution... “hung” is what you’d use when referring to something suspended in the air, but is commonly used as a slang term for dudes with massive dingdings.
“Oh gosh, the town murderer is being hanged tomorrow!!”
“The guy with the giant hung donkey dick? I didn’t know he was a murderer.”

I thought Seungho was smarter than this? I know “love” makes you blind, but how tf does he think that he willingly ran away??.???? There a snowstorm going on and ya think he just ran without any sort of winter clothes on? Ya think he slit the corners of his mouth on his own? Why would he come back if he was tryna run away?? I hate the way Seungho is turning out... ik it’s dumb to compare him to Sangwoo, but at least Sangwoo didn’t lose massive amounts of brain cells through the course of KS lol

He's not thinking logically at all, it's scary.
And I get you. It's like, Seungho, you were supposed to be the smart
one ヽ(`Д´)ノ
Well, no matter how smart you are, this has no meaning when you're overcome with emotions and act on impulse in the heat of the moment. His vision is so distorted, that you're right, he's literally blind and can't see what's in front of him. I wonder if anything will happen to make him snap out of this.
The translation is so bad, I can’t understand a single thing they’re talking about... does the translation get any better in later chapters? Because I’m going to drop this if not
How can you not understand? It’s literally right there
What’s “right there”? Words? Just because a string of words are in English doesn’t mean they make a sentence lmao
You complaining cunt, If you don’t like fucking translation and complain to make them get better, go fuck yourself. There’s never a correct fucking translation, shit takes forever to fucking translate, How about you translate you fucking translate for fucking hours and days, stop fucking complaining and get over yourself you cunt. Deal with it. And here if you don’t like it then don’t fucking read it you ignorant fuck.
This reads like a 9 year old who just learned how to swear lol were you the translator? Because I guess now I can understand why it’s incomprehensible ╮( ̄▽ ̄)╭
Damn ouch, English isn’t my first language so it’s obviously sloppy with the coma and stuff, but it was very frustrating how people like you complain about the translation, And just saying that’s how the translaters stop translating for you guys, So it’s best to keep it to yourself they’ll get better, And if you’re so desperate to tell them they need to step up their game then private message them, btw I’m not the translater I’ve never had lol. Once again sorry for the sloppy writing but I’m not sorry what I said
*uses every English curse word in existence* “uwu sowwy my engwish is bad :(((((“
Btw, this was a genuine question at first... but with the way y’all have acted, now I’m never going to read this series. I won’t read it if it’s licensed in English and free on whatever site hosts it lol because of y’alls disgustingly aggressive attitudes, the author is never going to get a single cent from me. Hope you’re proud of yourselves! :^]
Ah yeah yeah sure, It’s all the same for you hun don’t act like the victim. Bye bye! :)
Baby you read this on ilegal site so stop complaining the translator team is kind enough to translate this manga! don't make them down
The translation isn't bad.The story is just weird I guess.The way it's communicated makes me really confused too.