
Y'all....wtf.
This ruined it wtf I was enjoying jealous cutesy own so much wtf is thissssss?!?!?!????
It's not grooming but it's fucking weird he only kept him around to breed him?? Even if it's just study material, only for him to be the one copulating with him instead. Especially if he decided that plan at just 2 years old. I get that he only saw him as a specimen but...still. this was a choice by the author.
And then the phrase of "I'll breed him and then kill him myself" just leaves an awful taste on my tongue. I literally only started liking own THIS CHAPTER cause I could sympathize with him feeling undesirable just cause he was pregnant but why did it have to end like that tf

Lmaooo that's honestly hilarious. I mean let's be real, what college students wants to go out with a highschooler? And one your brothers age at that.
I got asked out by a teen my brothers age the other day and I had to use all my adult wisdom just to not laugh in his face and ask him if he wanted me to catch a case. Kids don't think about that but c'mon.
Right now it's cute and lighthearted so it's fine but I really do hope they don't get together. And if they do, at LEAST let him be in college as well I won't complain then...even if I still want him to get a gf

realistically, same. if you're in collage, sometimes you look at high schooler as children. that's why i am waiting for hatano to grow up and graduate HS
and I think that's the author's plan before something real happening (bc the law etc)
i still wish something real will happen in the future tho. or at least give hatano closure

That's probably what the author is going for. I just think that the concept of a straight guy trapped in a bl world is hilarious (didn't be say he liked big tits? Or did I make that up). It's just undermined when he becomes gay as well.
On that same note I remember reading about a gay guy who was the protagonist of a harem of girls even though he didn't like any of them. I like the subversion aspect.

Y'all do you think the author named cárcel that on purpose? His name translated to jail in Spanish and it doesn't exist. As in, it's not a Spanish name.
And even though Spain has a lot of awful names(I know so many women called pain and anguish ) cárcel is not one of them, but the author got other names right and the escalates were real people and one of the greats of Spain so??? Is she saying cárcel is like a jail?? For Ines????

Here is an explanation of Cárcel and Inés’s names (credits to Novelupdates):
There's more on the explanation of their names. Some I was able to speculate with research beforehand such as Ines' name came from a saint meaning purity. I always viewed it as her character being that of innocence and and returning to it after her sin of "suicide" as Ines also described herself as a lily often, which take on the same meaning as her name. Author-nim said it's a representation that she remained unbroken and never defiled despite her suffering and what Oscar did to her body. She said Ines de Suarez also had a hand into giving that name to Ines.
As for Carcel, she stumbled upon it when looking at a dictionary. The name Carcel Escalante was thought of like a pun to match with the early regression she came up with in mind because of how he's someone willing to always climb back into prison (so if that's the case, the actual prison the author had in mind is Ines whom he is always willing to climb back to). Esposa was just a coincidence. She chose that because she was looking for names that sound Spanish and chose it. It was just ironic that name meant wife so author-nim took that as fate.
Yeah just....don't. if you're going to be that shit at it, don't translate or at the very least don't post it here. All it's doing is stoping actual translators from picking up the story
Whoever this bad translator is, they've been uploading on different manwhas. It's kind of getting frustrating at this point#-.-)
They’ve been doing so many I’m starting to wonder if it’s all ai?
they just google translated and called it a day