This translator had a real struggle with pronouns; generally speaking, they're not as straight forward in east asian languages and this amateur translation shows that because nearly every pronoun is replaced with "I". You have to be more intuitive and identify the subject of each sentence and make sure the pronouns properly reflect who is actually being spoken about
When they first got together it felt really rough even during the good parts, because it wasn't even a year after his divorce and he still had that whole messy situationship with hanjoon(?). He really did read like an immature and unhealed individual and that really peaked in how he ended things with eunho. It was terrible to see but thinking about it from a realistic standpoint, it's the only outcome that really made sense. From the outside you want to scream JUST ACCEPT HIS LOVE YOU FUCKING IDIOT YOU LITERALLY BOTH LOVE EACH OTHER WHAT'S YOUR PROBLEM
But guy really just has been dealing with traumatic shit since he was a kid that he never really unpacked and got to know who he was or what he wanted which is why at the end he still looks at his past relationships and how he treated them with regret, because he knew he was the problem and he just wasn't ready to confront why. It's not super cut and dry but it feels real in that way and I really appreciate it.
Even tho sometimes I wanted to throw my phone so hard that jaeha could feel the impact.
You can still easily access the chapters here on mangago
Go to the section labeled Comments (not Topics. "Comments"-- where they have the little "agree" button next to each one)
Hit "More comments >>" at the bottom of that section
Then you just scroll down on the page it takes you to and you can hit the big orange button that says "Start Reading"
There are only 97 chapters here tho and idk how long the full thing actually is









"Did you hit your head?" She asks as if she wasn't the one who literally just bashed in his brains so hard his soul left his body.