
The fact that wecom*cs is an official licensing company yet they constantly make mistakes. Seeing the word auction instead of audition so many times and yet no one has thought it should be fixed??? This is why I hate when they end up licensing works, they do such a half-assed job.

That's how all their translations are and it's really frustrating. This is exactly why readers tend to prefer fan translations over the official ones. I feel like a lot of these companies do a half assed job for no reason and readers end up feeling disappointed but want to pay anyways to support the authors they love.

That sucks so the original group translating this has stopped? I'm only saying this because the wecom*cs version is both censored and missing scenes...

if you want to see the uncensored version then the best I could find was if you search up “ Di Ha Pham Thuong” (the vietnamese name) on youtube, a scan group has uploaded viet translations of the uncensored version. as far as I know the relevant chapters are 9 and 32 but i might be wrong. hope this helps!!

Read the raws for this one before (it's already completed) but damn that first chapter lmao. Put all their asses in their place!

Here you guys go
https://funbe.top/녹-미-아웃
It's obvious his mental state was never great to begin with and that creepy ass house and childhood friend is making him worse... BUT that doesn't mean he's in the wrong with how he acts towards those fake assholes. Not gonna say anything about his mentor cuz he doesn't know what's going on but I do hope he snaps finally on all those fuckers and tell them how it is.