The ML in every story from yusa really looks gorgeous. He's so pretty and his eyes! This story definitely seems to follow the tragic storyline for both characters like always, and like always I am intrigued! To some the tragedy plot can seem cliche, but idk Yusa does it in a way that keeps it interesting. Anyways thank you so much to the uploader!
Kerry really thank you so much for translating this wonderful series for us. As someone who has seen the raws, I know exactly what you're talking about. You're amazing for sticking through it all and still be willing to do everything (translating, cleaning, typesetting etc) even though the ending is pretty damn heartbreaking. If it weren't for you doing this for us, I know I wouldn't have been able to enjoy this story and add it on to the list of many favorites that I already have. At this point I feel like this story is very similar to 2ha, just so sad how both disciples were lead down the wrong path.
I understand your reasons for not uploading the other chapters on here, and thank you for the future(?) links you'll post on here from imgur. Please don't be hard on yourself because honestly your translations were good. Again thank you for bringing us this wonderful series even though it was hard for you in the long run having to do it all alone.
I hope you're doing well and won't feel pressured to release the other chapters right away.
Thank you again Kerry, you're amazing.
This looks really interesting and the art is pretty too. Thank you to the translators for this. Also does anyone know if the novel has been translated? I see the first part is also being translated but that one doesn't have the shounen-ai tag. Is there a reason for that? We all know how hard China is cracking down on their censorship but if a series is a BL work then it should be tagged as such.
I forgot when I read the raws that it was censored. Damn you Chinese government! I actually saw how the kiss scene looked on twitter, not sure if the person who posted it originally saw the original version (if this series was revised at the time) or if they took it off of the artists twitter or weibo. It was a k fan who posted two kiss scenes from the series and they mentioned how it was censored in the manhua.
That ending though, I'm confused. What was that scroll that he picked up?
I've actually seen this in Spanish, it seems interesting. Also heads up, this is a Korean series, I've noticed quite a few translators or groups get their raws from Chinese sites even though it's originally a manhwa. Only mentioning this because even something as simple as a kiss could be censored in the Chinese translation.
Here you go~ The scans aren't that clear but I think you should still be able to read them.
https://lectortmo.com/library/manhwa/50672/un-extrano-director-que-siempre-me-compra-alimentos
Les recomiendo que no se gasten.
No se qué onda los grupos de traducción al español con el Koreano, una mierda no se entiende nada, confunden más que mirando solo las fotos.
Gracias x el link... if u understand just a little spanish, I recommend u skip the texts and only “read” the pics. Poorly translated
Yo entiendo español muy bien. Soy latina, pero quando yo trata de escribir lo, pues tu puedes verlo por ti mismo. En eso traduccion de verdad yo no lei todo. Los otro grupos, ellos han hecho un buen trabajo.
Anyways enough of the painful spanish for you to read lol. But yeah not all the groups are that bad, a lot of them do a good job. And some translate (if given permission I guess?) from English too I think.











Thank you translator, I honestly was initially expecting the Chinese given names since you used those raws but you kept the original Korean ones. Been keeping up with the raws and honestly it does seem like a really cute story. I actually have a link for the og raws but it's not the official link like let's say getting it off of bomtoon.
But if maybe using this would help?
https://funbe.space/플러그-인-Plug-in
Mhm yeah, some one also linked me to the bomtoon and mr. blue raws only after I had finished translating and posted the first chapter.
I'm honestly glad that someone appreciates my headbanging to stay faithful to the Korean w/o even having the Korean raws tho haha. I *tried my best* to stick to korean name (going off the chinese names only LMAO) and uh... failed miserably as expected lol
Ex. Main character's name:
Jiyoon (my guess) -> Jiwoon (actual name)??
When chinese name be like 智云 "zhiyun" fml
And yup, I follow the chinese raws for this story as well and it's super cute so I really hope a proper group / korean translator can pick it up.
-fays ╮( ̄▽ ̄)╭
Oh hi! You actually did really well so don't feel bad. For the MC's name you were only one letter off lol so it's fine. Thank you anyways for starting the translation to this very cute story! I do hope someone picks it up. (⌒▽⌒)