
They keep saying it
.
.
.
.
.
Literally
.
.
.
.
.
So does that mean they'll kill him once he gives birth or he will die because of giving birth?

I dont think they'll kill him. O think this might have aome sort of backstory like "the semes mother died so now he belives all omegas will die" or something like that. That or the omegas nowadays are weaker thanks to the cirua or somethng and that'll kill them after giving birth. But I dont really know sience I havent read the raw.

Months ago, I keep seeing comments like
A: "Shigaraki is gonna be badass"
B: "The league of villains is gonna be so cool!!!"
C: "Excited for epic fight"
Even tho it's literally foreshadowing multitudes of death...
Then now peeps be like
A: "Don't kill that hero"
B: "I'm gonna be mad if they kill this hero"
C: "I'm scared"
Like bruh, do you want them to die or do you want them to die? I'm in the midst of detaching myself emotionally from any characters ever since Nighteye's arc and worsened after Kurogiri's history
I searched Liebling on google and then suddenly a translation came up from German saying it means "Favorite"...
Uhh, how was that supposed to relate to the whole plot? Or is it just a random title?
I don't read this manwha so I don't know the plot but I just wanted to say "Liebling" is more like a pet name. Normally you say it to your girlfriend, husband (etc.) But often parents call their kids "Liebling" too. It's somehow translated in "Sweetheart" I think? Sooo you say that to someone you love treasure. Maybe know it's somehow related to the plot?
(I'm terribly sorry for my bad english, I'm still learning. I hope I could help you ╥﹏╥
Liebling is more translated as Darling.
Favorite is more like Lieblings[something].
Understood, thanks for that. But still, considering the plot... Darling doesn't really fit well for what the readers can expect on the story flow... ╮( ̄▽ ̄)╭
That's kinda true. I'm at chapter 60 and it kinda worked for Darling. But now........
I still reading and hope the title will work. Or the author just wanted a german word as a title XD
The translator already did that in the story, every time that Leopold calls Taehoon "my treasure"