amimie February 28, 2021 11:20 pm

Still haven't started reading but, does Gabriel have sex with anyone other than Luke? just to know if i'm going to read it... :p

    Yumi_yo February 28, 2021 11:50 pm

    so far, no. and I don't think he will

amimie February 28, 2021 10:41 pm

The spinoff needs to be translated!!! please someone pick it up! I have the raws if needed. ;)

    michi June 24, 2021 3:48 pm

    whats the title owo

    amimie June 24, 2021 5:14 pm
    whats the title owo michi

    Iro Otoko, Tsuya Otoko

amimie February 23, 2021 8:19 am

It's completely translated in russian, if someone can do it from there: https://mangalib.me/delivery-hug-therapy?section=info :ppp

amimie February 20, 2021 8:36 pm

The other person's name that I translated as Heidar... I just wrote it as it is in Japanese... didn't find any arabic name close enough to fit... but again, if someone can try to guess...
Rachid was so accurate though :'))

    zapphire March 2, 2021 10:13 am

    These are both muslim names. One is Haider (Ha- pronounced like you do in have/had and der pronounced like the part after o in other) meaning lion/brave and the other is Rashid (Raa and shid is pronounced like ship but with a soft d) meaning wise one or being on the right path.

    amimie March 2, 2021 11:48 am
    These are both muslim names. One is Haider (Ha- pronounced like you do in have/had and der pronounced like the part after o in other) meaning lion/brave and the other is Rashid (Raa and shid is pronounced like ... zapphire

    Lol, can you write it in arabic, i still have a hard time guessing it... x)

    amimie March 2, 2021 11:50 am
    These are both muslim names. One is Haider (Ha- pronounced like you do in have/had and der pronounced like the part after o in other) meaning lion/brave and the other is Rashid (Raa and shid is pronounced like ... zapphire

    I found this: حيدر but it means الأسد، الجميل، السمين according to wikipedia.

    zapphire March 2, 2021 7:42 pm

    حيدر is the correct reading of the name Haider. These basically mean lion/the brave one. the rightful one etc.
    الأسد translates to the lion
    The other name reads راشد in Arabic (Rashid, or Rachid as you translated it). The meanings are the same as the ones I mentioned in the above comment.

amimie February 20, 2021 8:08 pm

In the blank bubble, he just repeats his words "I love you"...
well not exactly cuz in the previous bubble it is written "omae wo aishiteiru" (omae=you, ai=love). And in the second bubble "aishiteiru" and that's all.
But it's a common thing in japanese to remove the subject and all when we already know who/what we're talking about.
PS: I'm a noob at Japanese. But I heard that sentence a lot in anime... so... well I hope I didn't get it wrong! ;p

    MomoNeko83 February 20, 2021 5:33 pm

    Hi thanks, I translated this, I uploaded it somewhere else Cos I had no idea how to upload here, I had no idea what the blank bubbles were so I left them! but there seemed to be a lot of repetitiveness in this chapter!!

    amimie February 20, 2021 8:11 pm

    Well, you've worked a lot... there're too many pages in that chapter... :')))

    MomoNeko83 February 20, 2021 10:18 pm
    Well, you've worked a lot... there're too many pages in that chapter... :'))) amimie

    Thanks, it wasn’t as bad as I thought it was going to be, I’m so sick of seeing half finished translations! So I thought I’d give it a bash!! Did the translation seem pretty much right?

    amimie February 20, 2021 11:02 pm
    Thanks, it wasn’t as bad as I thought it was going to be, I’m so sick of seeing half finished translations! So I thought I’d give it a bash!! Did the translation seem pretty much right? MomoNeko83

    I didn't read the chapter since i decided to only read completely translated stuff.
    I can't stand it anymore to wait and then the manga is dropped. :'(
    So i'm always checking this series and I've read your message at the beginning. Then I looked through the chapter, trying not to get spoiled too much to find the empty bubble, and since i have the raws....well that's what happened. ^^
    But thank you for your efforts! <3

    MomoNeko83 February 20, 2021 11:18 pm

    Thanks! I think the other chapters are extras. If I come across them, I’ll probably translate them too, I hate unfinished things!!

amimie February 17, 2021 2:47 am

It was dropped since it's been licensed by renta...

amimie February 13, 2021 10:25 pm

If someone wants to pick it up and doesn't know japanese, it's already been translated till chapter +83 in russian here: https://mangalib.me/ai-shang-meng-zhong-de-ni?section=chapters

    amimie February 13, 2021 10:28 pm

    lol, and please redo chapter 50..? :p

amimie February 5, 2021 7:46 pm

Does anyone have the raws of the extra in japanese?

amimie February 3, 2021 8:38 am

I think it's a tinyyyyyy bit too much dramatic...
How many times I wished to fall ill just to let things go my way... so unfair it happens only in manga :p
PS: I'm aware it's no laughing matter and, let's say for the sake of the story, Ian has a very fragile mental health.
I think extended exposure to stress stimulus can cause that somehow... but usually, it doesn't work like that, usually the person should be brooding about the idea (the marriage of Raymond) and not dismissing it like Ian did. But let's say, he does it more often off screen. ^^

amimie February 2, 2021 2:33 am

Thank you uploader-sama!!!

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.